首页> 全诗> 棠棣之华原文及翻译

棠棣之华原文及翻译

时间:2025-12-30 13:00:04

棠棣之华原文及翻译

《棠棣之华》出自《诗经·小雅》,以棠棣花喻兄弟亲情,展现周代宗法社会对血缘关系的重视。本文包含原文、译文、注释及鉴赏,揭示先秦诗歌比兴手法的运用。

原文

《棠棣之华》
佚名〔先秦〕

棠棣之华,鄂不韡韡。
凡今之人,莫如兄弟。

死丧之威,兄弟孔怀。
原隰裒矣,兄弟求矣。

译文

棠棣花开灿烂,花萼相依相偎。
如今世间众人,怎比手足情深。

死亡威胁降临,兄弟最为牵挂。
纵使埋骨荒野,兄弟必来寻踪。

注释

棠棣:落叶灌木,春开黄花,古人以喻兄弟。
鄂不:花萼与花蒂,古注"不"通"柎"。
韡韡(wěi):鲜明茂盛貌。
孔怀:深切关怀,语出《尚书》"兄弟孔怀"。

原隰(xí):平原低湿之地。
裒(póu):聚集,此处指尸体堆积。

创作背景

周代宗法制度强调"亲亲尊尊",此诗或为贵族宴饮时歌唱兄弟和睦的乐歌。汉代郑玄认为作于周公摄政时期,用以劝导管叔、蔡叔。

作品解析

1. 结构:前两章起兴,后两章叙事,符合《诗经》典型复沓章法。

2. 语言:"韡韡"叠字摹状,"孔怀"古语凝重,体现雅诗庄重风格。

3. 思想:将自然物象与观念结合,反映周人以血缘维系社会的理念。

4. 艺术:花萼相依的意象,成为后世"棠棣"典故的文学原型。

鉴赏范文

范文一

诗以棠棣花萼的共生关系起笔,构建出精妙的象征体系。花蒂托举花瓣的自然现象,被赋予"兄弟相依"的人文内涵,这种"近取诸身"的思维方式,体现《诗经》比兴传统的高度成熟。后章转入生死考验的极端情境,通过荒野寻尸的想象性场景,使说教获得震撼人心的力量。

范文二

"韡韡"二字值得玩味,既描摹花朵明艳之态,又暗含光辉照耀的引申义。这种双关修辞使自然物象超越本身,成为道德理想的载体。全诗未出现具体人物,却通过"原隰裒矣"的苍茫意象,展现出血缘纽带超越死亡的力量,这种抽象化处理增强了诗歌的普世价值。

考试重点整理

1. 字词读音:韡(wěi)、隰(xí)、裒(póu)

2. 文学常识:《小雅》宴飨诗特征,比兴手法定义

3. 核心意象:棠棣象征兄弟和睦的文学传统

4. 思想内涵:宗法制度下的家庭观

重点试题和答案参考

一、词语解释

题目:解释加点词义

(1)鄂不:__________

(2)孔怀:__________

答案:

(1)花萼与花蒂

(2)深切关怀

二、主旨理解

题目:"凡今之人,莫如兄弟"反映何种观念?

答案:强调血缘关系超越其他社会关系,体现周代以宗族为核心的社会价值观。

三、表现手法

题目:分析"棠棣之华"的比兴作用

答案:以植物共生比喻兄弟互助,使抽象具象化,自然物象因此获得文化隐喻功能。

相关文章: