首页> 全诗> 东坡巾原文及翻译

东坡巾原文及翻译

时间:2025-12-29 15:48:02

东坡巾原文及翻译

引导语:本文围绕苏轼《东坡巾》一诗展开,包含原文、译文、注释及创作背景解析,重点赏析诗中蕴含的隐逸情怀与人生哲理。

原文

东坡巾

宋·苏轼

芒鞋青竹杖,

自挂百钱游。

近郭乱山横,

远村寒水流。

烟消日脚瘦,

风定树头幽。

却忆黄粱梦,

功名一钓舟。

译文

脚穿草鞋手持青竹杖,

随身只带百文钱漫游。

城郊乱山纵横交错,

远处村落寒水静流。

云雾散尽阳光渐淡,

风停树梢更显清幽。

忽然想起黄粱美梦,

功名利禄不过一叶扁舟。

注释

芒鞋:草鞋,象征隐士生活。

百钱游:典出《晋书·阮修传》,形容简朴逍遥。

日脚瘦:拟人手法,写夕阳余晖微弱之态。

黄粱梦:典出唐传奇《枕中记》,喻虚幻的富贵梦。

一钓舟:化用范蠡泛舟典故,暗含功名如浮云之意。

创作背景

元丰三年(1080年),苏轼因乌台诗案贬谪黄州,自号"东坡居士"。此诗作于躬耕东坡时期,通过描写简朴的装束与山水之景,抒发对仕途浮沉的彻悟。

作品解析

1. 结构特色:前六句写实景,后二句转入议论,形成"由景入理"的典型宋诗结构。

2. 语言艺术:"瘦"字以触觉写视觉,"幽"字以听觉衬静境,炼字精妙。

3. 思想内涵:通过黄粱梦的典故,将道家出世思想与儒家用世情怀形成张力。

4. 意象运用:芒鞋、钓舟等意象群构建出完整的隐逸符号系统。

鉴赏范文

范文一

诗中"日脚瘦"三字堪称神来之笔。太阳本无足,诗人偏说其"瘦",既暗示黄昏时分的微光,又暗含自身被贬后的清瘦形象。这种通感手法,将自然景物与生命体验融为一体。结尾处"功名一钓舟"的比喻,以具象的舟船承载抽象的功名观念,使哲理思考具有可触的质感。

范文二

苏轼此诗展现了中国文人的双重精神追求。"芒鞋青竹杖"的装束源自魏晋风度,而"黄粱梦"的反思则延续了唐代传奇的批判意识。诗人将历史典故化为当下体验,在山水描写中完成对仕隐矛盾的超越。这种以平常语写深邃理的艺术境界,正是宋诗"平淡而山高水深"的典范。

考试重点整理

重点字词:芒鞋(máng xié)、日脚(rì jiǎo)、黄粱梦(huáng liáng mèng)

文学常识:此诗代表苏轼黄州时期的"清旷"风格,与《赤壁赋》同属贬谪文学经典。

意象体系:青竹象征气节,寒水隐喻心境,钓舟指向范蠡典故构成的隐逸意象链。

艺术手法:典故的暗用(百钱游)、通感修辞(日脚瘦)、虚实相生(由景入理)。

重点试题和答案参考

一、词语解释

题目:解释"自挂百钱游"的"挂"字:

答案:随身携带。此处化用阮修"挂百钱于杖头"的典故,表现简朴潇洒的生活态度。

二、主旨理解

题目:分析"却忆黄粱梦,功名一钓舟"体现的思想。

答案:通过黄粱一梦的典故,否定对功名利禄的执着,表达超然物外的人生境界。钓舟意象将抽象哲理具象化。

三、比较鉴赏

题目:比较本诗与柳宗元《江雪》的隐逸情怀差异。

答案:柳诗以"孤舟蓑笠翁"的冷寂表现被迫归隐的孤愤,苏诗则以"百钱游"的洒脱展现主动超越的达观。

四、句子赏析

题目:赏析"烟消日脚瘦,风定树头幽"的艺术表现。

答案:以"瘦"字拟人写暮色,以"幽"字通感写静境,通过细微的感官体验,营造出空灵淡远的意境。

五、拓展运用

题目:如何用本诗末句论证"淡泊名利"的观点?

答案示例:苏轼将功名比作转瞬即逝的钓舟,揭示荣华富贵的虚幻性。这种认识对当代人抵御物质诱惑具有启示意义,提醒我们重视精神生命的永恒价值。

相关文章: