首页> 全诗> 北冥有鱼翻译及原文八下片段

北冥有鱼翻译及原文八下片段

时间:2025-12-30 11:02:02

北冥有鱼翻译及原文八下片段解析

《北冥有鱼》出自《庄子·逍遥游》,以寓言形式阐述道家追求精神自由的思想。本文提供原文、白话翻译、注释及鉴赏,帮助学生理解庄子笔下的奇幻世界与哲学内涵。

原文

《北冥有鱼》

庄周

北冥有鱼,其名为鲲。

鲲之大,不知其几千里也。

化而为鸟,其名为鹏。

鹏之背,不知其几千里也;

怒而飞,其翼若垂天之云。

译文

北方深海有一种鱼,名字叫鲲。

鲲的体型巨大,不知道有几千里长。

它变化为鸟,名字叫鹏。

鹏的脊背,不知道有几千里宽;

振翅高飞时,翅膀如同悬挂天际的云霞。

注释

北冥(míng):北海,"冥"指幽深黑暗的水域。

鲲(kūn):传说中的巨鱼,庄子虚构的生物意象。

怒而飞:奋力展翅,"怒"指气势磅礴的奋发状态。

垂天之云:倒悬于天际的云层,比喻鹏翼的壮阔。

创作背景

战国中期社会动荡,庄子通过超现实意象表达对现实束缚的超越。本篇约作于公元前4世纪,是《逍遥游》开篇寓言,反映道家"无待"的哲学主张。

作品解析

1. 结构特征:采用"鱼-鸟"变形叙事,形成空间递进(深海-天空)与体量对比(千里-垂天)。

2. 语言艺术:连续使用"不知其几千里"的重复句式,强化视觉震撼。

3. 思想内核:以夸张的物象象征精神自由的无限可能,暗含"小大之辩"的哲学思考。

4. 表现手法:将抽象哲理具象化,通过神话式想象突破经验认知。

鉴赏范文

范文一

庄子笔下的鲲鹏之变,本质是生命形态的哲学隐喻。从幽暗深海到浩瀚苍穹,物象的转换暗示着认知维度的跃升。"垂天之云"的比喻不仅展现视觉奇观,更构建了挣脱物理限制的精神图景。这种超越性想象,成为后世文人对抗现实困境的经典范式。

范文二

文本中的数字夸张具有双重功能:一方面制造陌生化效果,打破常识认知;另一方面通过体量的无限扩张,消解世俗的价值尺度。当鲲化为鹏时,"怒"字赋予其强烈的主体意志,这种主动求变的精神,正是道家"乘天地之正"思想的人格化体现。

考试重点整理

文学常识:庄子战国道家代表人物,《逍遥游》是其代表作。

关键字词:冥(幽深)、鲲(神话鱼)、怒(奋发)、垂(悬挂)。

意象体系:鲲鹏象征自由精神,北冥代表现实束缚。

哲学概念:"小大之辩"反映相对主义认识论。

重点试题和答案参考

一、词语解释

题目:解释下列加点词的意思:

(1)怒而飞:__________

(2)垂天之云:__________

答案:

(1)奋力振翅

(2)悬挂在天际的云

二、主旨理解

题目:"不知其几千里"的重复使用有何作用?

答案:通过夸张手法强调鲲鹏的超常体量,打破经验认知,为后文的精神超越作铺垫。

三、句子赏析

题目:分析"化而为鸟"的哲学内涵。

答案:形态转化象征突破固有存在方式,体现道家"物化"思想,暗喻人应超越物质形态的局限。

相关文章: