赤壁拼音版原文及翻译
本文围绕苏轼名作《念奴娇·赤壁怀古》展开,提供拼音标注版原文、白话译文及详细解析,帮助读者理解宋代豪放词的艺术特色与历史哲思。
原文
念奴娇·赤壁怀古
宋·苏轼
大江东去,浪淘尽,千古风流人物。
故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。
乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。
江山如画,一时多少豪杰。
遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。
羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。
故国神游,多情应笑我,早生华发。
人生如梦,一尊还酹江月。
译文
长江向东奔流,浪花淘尽了历代英雄豪杰。
旧时营垒的西边,人们传说是三国周瑜作战的赤壁。
陡峭山石刺破天空,巨浪拍打江岸,卷起千万堆白雪般的浪花。
壮美江山如画卷,当时汇聚了多少英雄人物。
遥想当年的周瑜,小乔刚嫁给他,英姿勃发气概豪迈。
手持羽扇头戴纶巾,谈笑之间,曹军战船便化作灰烬。
神游故国战场,该笑我多愁善感,过早生出白发。
人生犹如梦境,且洒一杯酒祭奠江月。
注释
风流人物:指才能杰出、影响深远的人物。
故垒(lěi):旧时军营的墙壁。
周郎:周瑜,字公瑾,东吴名将,24岁拜将,人称"周郎"。
纶巾(guān jīn):青丝带做的头巾,儒将装束。
酹(lèi):以酒洒地表示祭奠。
创作背景
元丰五年(1082),苏轼因"乌台诗案"贬谪黄州。游览赤壁矶时,借三国典故抒发仕途失意之感。此赤壁实为黄州赤鼻矶,非赤壁之战旧址,作者借景抒怀而已。
作品解析
1. 结构特色:上阕写赤壁景象,下阕怀周瑜功业,结尾归于人生感慨,符合词作"起承转合"传统。
2. 语言艺术:"穿""拍""卷"三个动词强化动态,"千堆雪"比喻新奇,体现豪放派笔力。
3. 思想内涵:将个人命运置于历史长河,既有英雄崇拜,又有生命短暂的哲思。
范文一
苏轼以"浪淘尽"三字将时间具象化,让读者直观感受历史的无情筛选。写周瑜"谈笑间"破敌,举重若轻的笔法暗含对自身际遇的对比——周瑜年少建功,自己却白发贬官。末句"人生如梦"并非消极,祭江月的动作反而展现旷达胸襟,这是苏轼面对逆境的精神超越。
范文二
词中地理意象的虚实处理耐人寻味。明知黄州赤壁非真战场,却故意模糊处理,以"人道是"留有余地。这种艺术虚构赋予景物历史厚重感,为下文怀古铺垫。"乱石穿空"的夸张描写突破时空限制,使眼前景与心中情相互激荡,构成豪迈与苍凉交织的审美张力。
关于《念奴娇·赤壁怀古》的考试重点整理
字词读音:纶(guān)巾、酹(lèi)、垒(lěi)
文学常识:豪放派代表词作,开创"以诗为词"新境界
意象分析:"大江"象征历史洪流,"华发"暗示壮志未酬
名句理解:"人生如梦"体现苏轼"超然"与"执着"的矛盾心态
重点试题和答案参考
一、词语解释
题目:解释"樯橹灰飞烟灭"中"樯橹"的意思
答案:代指曹军的战船(樯为桅杆,橹为船桨)
二、主旨理解
题目:分析"多情应笑我"的深层含义
答案:表面自嘲多愁善感,实则表达对周瑜建功立业的羡慕与自己壮志难酬的苦闷
三、表现手法
题目:说明"卷起千堆雪"的修辞效果
答案:比喻手法将浪花比作积雪,突出波涛汹涌之势,画面感与气势兼备
四、比较鉴赏
题目:比较本词与辛弃疾《永遇乐·京口北固亭怀古》的怀古方式差异
答案:苏轼侧重历史与个人的哲学思考,辛弃疾更多现实忧患意识
五、名句运用
题目:结合"人生如梦"谈苏轼的人生态度
答案:既承认生命短暂,又以祭奠江月的行动保持精神追求,体现儒道融合的思想
