首页> 全诗> 定风波原文及翻译简单

定风波原文及翻译简单

时间:2025-12-29 16:06:02

苏轼《定风波》原文及翻译赏析

本文解析北宋词人苏轼代表作《定风波·莫听穿林打叶声》,包含完整原文、白话译文、创作背景及艺术鉴赏,助读者深入理解苏轼豁达超脱的人生态度。

原文

定风波·莫听穿林打叶声

宋·苏轼

莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。

竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。

料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。

回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。

译文

不必理会穿林打叶的雨声,何不吟咏长啸缓步前行。

竹杖草鞋比骏马更轻便,怕什么?披蓑衣直面烟雨度此生。

寒风吹散酒意微觉冷,忽见山头斜阳正相迎。

回望方才风雨萧瑟处,归去时,既无风雨也无晴。

注释

穿林打叶声:骤雨击打树叶的声响,暗喻人生挫折。

吟啸(yín xiào):长吟呼啸,表现旷达之态。

芒鞋:草编鞋,象征隐士生活。

一蓑烟雨:以蓑衣抵挡风雨,喻坦然面对困境。

料峭(liào qiào):形容春寒刺骨。

萧瑟:风雨凄凉貌,此处双关人生境遇。

创作背景

元丰五年(1082)苏轼谪居黄州时作。此前因"乌台诗案"贬官,此词写于沙湖道中遇雨,借自然风雨抒写正织挫折中的心境。

作品解析

1. 结构特色:上阕写雨中徐行,下阕写雨后天晴,形成"风雨-晴日-超然"三重境界。

2. 语言艺术:"轻胜马""谁怕"等口语化表达,与"一蓑烟雨"的象征形成张力。

3. 思想内核:展现"不以物喜,不以己悲"的佛道思想,标志苏轼人生观的成熟。

4. 意象运用:风雨、蓑衣、斜阳构成完整意象链,隐喻人生起伏。

鉴赏范文

范文一

词中"竹杖芒鞋"与"马"的对比颇具深意。宋代士大夫以骑马为荣,苏轼却反其道而行,通过生活器具的选择,完成对功名价值的解构。这种物质层面的"轻",实为精神层面的"重",体现其超越时代的精神独立。

范文二

"也无风雨也无晴"七字堪称词眼。苏轼并非简单否定现实困境,而是经过"听雨-迎雨-观晴-超脱"的四重境界后,达到对生命本质的觉悟。这种由实入虚的笔法,使词作具有哲学思辨的深度。

考试重点整理

重点字词:料峭(liào qiào)、吟啸(yín xiào)、芒鞋(máng xié)

文学常识:此词作于苏轼"黄州时期",代表其词风从豪放转向旷达

艺术手法:双关("风雨"兼指自然与人生)、对比(芒鞋与马)、象征(蓑衣)

核心意境:通过途中遇雨小事,展现宠辱不惊的人生境界

重点试题和答案参考

一、词语解释

题目:解释"一蓑烟雨任平生"中"任"的含义

答案:坦然承受

解析:"任"字体现主动接纳的生命态度,非被动忍受。

二、主旨理解

题目:分析"回首向来萧瑟处"的深层含义

答案:既实指回望风雨之路,又虚指反思人生历程,体现超越性视角。

解析:时空双关手法是苏轼词作的典型特征。

三、句子赏析

题目:赏析"也无风雨也无晴"的哲理内涵

答案:消解二元对立,体现物我两忘的境界,是道家"齐物论"思想的文学表达。

解析:需结合苏轼黄州时期融合儒释道的思想背景作答。

相关文章: