七步成诗文言文翻译和原文注释
本文围绕曹植《七步诗》展开,解析其历史背景、文学价值及哲学内涵,提供逐句翻译与注释,并附考试重点与鉴赏范文。
原文
七步诗
曹植
煮豆燃豆萁,
豆在釜中泣。
本是同根生,
相煎何太急?
译文
燃烧豆秸煮豆子,
豆子在锅中哭泣。
本是同一条根所生,
何必逼迫得如此急切?
注释
煮豆燃豆萁:萁(qí),豆秸。以豆秸为燃料煮豆,暗喻骨肉相残。
豆在釜中泣:釜(fǔ),古代炊具。拟人手法,赋予豆子情感,强化悲剧性。
同根生:指曹丕、曹植为同胞兄弟,典出《诗经·常棣》"兄弟阋于墙"。
相煎何太急:煎,逼迫。反问句式凸显愤懑与控诉,成为千古名句。
创作背景
公元220年曹丕称帝后,忌惮曹植才学,命其七步内成诗,否则处死。此诗即曹植于生死关头所作,以隐喻化解危机,折射魏晋权力斗争的残酷。
作品解析
1. 结构:四句三层递进,由物象到,最终升华至哲学质问。
2. 语言:"泣"字突破物性限制,"急"字收束全篇,字字千斤。
3. 思想:揭示权力异化亲情的普遍困境,具有超越时代的批判性。
4. 艺术:比兴手法集《诗经》之淳朴与建安风骨之峻切。
鉴赏范文
范文一
《七步诗》以厨房炊事喻庙堂权争,将血腥正织日常化处理,反而更具冲击力。豆与萁的意象选择精准:二者本为农耕文明最常见物象,却在燃烧与沸腾中完成哲学对话。曹植将自身遭遇提炼为人类共同困境,使个人悲剧获得史诗般的普遍意义。
范文二
诗中"急"字堪称诗眼。曹丕的逼迫是物理时间的急促,更是权力欲望的焦灼。而曹植以诗歌抵抗这种异化速度,在七步之内完成对永恒的确认。这种用艺术对抗暴政的方式,成为后世文人精神抗争的范式。
考试重点整理
文学常识:建安文学代表、"三曹"关系、五言诗发展脉络
关键字词:萁(qí)、釜(fǔ)、煎(逼迫义)
艺术手法:比兴、拟人、反问修辞
思想内涵:兄弟阋墙的反思、权力对人性的异化
重点试题和答案参考
一、词语解释
题目:解释下列加点词在诗中的意思:
(1)萁:__________
(2)煎:__________
答案:
(1)豆类植物的茎秆
(2)逼迫,折磨
二、主旨理解
题目:"本是同根生,相煎何太急"表达了怎样的情感?
答案:既含血亲相残的悲愤,又暗藏对兄长的规劝,复杂情感通过反问句式强化。
三、比较鉴赏
题目:比较《七步诗》与曹丕《燕歌行》的情感差异。
答案:前者展现受迫害者的控诉,后者流露统治者的忧思,同属建安文学却呈现完全不同的情感维度。
四、拓展运用
题目:如何用《七步诗》理解现代社会竞争关系?
答案示例:警示恶性竞争将破坏共同根基,提倡在发展中保持人文关怀。
