王之涣《野望》原文及翻译
王之涣的《野望》以简练笔触勾勒秋日登高所见之景,抒发了诗人对时光流逝的感慨与隐逸情怀。本文提供原文、译文、注释及深度解析,帮助读者理解其艺术特色与思想内涵。
原文
野望
唐·王之涣
东皋薄暮望,徙倚欲何依。
树树皆秋色,山山唯落晖。
牧人驱犊返,猎马带禽归。
相顾无相识,长歌怀采薇。
译文
傍晚时分登上东皋眺望,徘徊不定不知该归向何方。
每一棵树都染上秋色,每一座山都披着夕阳余晖。
牧人赶着牛群返回,猎人骑着骏马带回猎物。
四下相望竟无相识之人,只能长歌追怀伯夷叔齐采薇的隐逸之志。
注释
东皋:地名,诗人隐居之处。皋(gāo),水边高地。
徙倚:徘徊不定。徙(xǐ),移动;倚(yǐ),靠。
采薇:典出《诗经·小雅》,伯夷叔齐隐居首阳山采薇而食,象征高洁隐逸。
艺术表现:颔联以叠词“树树”“山山”强化秋景的苍茫,尾联用典故暗含对现实的疏离。
创作背景
此诗作于王之涣辞官归隐后。唐开元年间,政治斗争激烈,诗人因不满官场倾轧,选择退居东皋。诗中“徙倚欲何依”正是其彷徨心境的写照。
作品解析
1. 结构:前四句写景,后四句抒情,情景交融。
2. 语言:简练质朴,“树树”“山山”叠用增强画面感。
3. 思想:通过田园牧歌与孤独感的对比,表达对隐逸生活的向往。
4. 艺术特色:以白描手法呈现秋日暮色,典故运用含蓄深沉。
鉴赏范文
范文一
《野望》的秋景描写极具层次感。首联点明时间地点,奠定苍茫基调;颔联以“皆”“唯”二字将秋色与落晖融为一体,凸显天地寂寥;颈联的牧归场景反衬诗人孤独;尾联“采薇”之典将个人情感升华为对高洁人格的追求。全诗以景引情,虚实相生。
范文二
此诗展现了盛唐隐逸诗的特质。表面写田园之乐,实则暗含忧思。“徙倚欲何依”的彷徨,与“相顾无相识”的孤独,揭示出诗人对现实的疏离。末句“长歌怀采薇”以古贤自况,既是对隐逸的坚守,亦是对时代无奈的婉讽。语言平实而意蕴深远。
关于《野望》的考试重点整理
1. 字词读音:皋(gāo)、徙(xǐ)、薇(wēi)。
2. 文学常识:王之涣为盛唐边塞诗派代表,与高适、王昌龄齐名。
3. 意象分析:“秋色”“落晖”象征暮年,“采薇”喻高洁志向。
4. 主旨:通过秋日野望之景,表达对隐逸生活的向往与孤独感。
重点试题和答案参考
一、词语解释
题目:解释下列加点词在诗中的意思:
(1)徙倚:__________
(2)采薇:__________
答案:
(1)徘徊不定
(2)典出《诗经》,指隐逸生活
二、主旨理解
题目:“相顾无相识,长歌怀采薇”反映了诗人怎样的情感?
答案:既表达孤独无依的现实处境,又借古贤典故表明坚守高洁的决心。
三、句子赏析
题目:赏析“树树皆秋色,山山唯落晖”的艺术效果。
答案:叠词强化视觉冲击力,“皆”“唯”二字将秋景的苍凉与暮色的壮阔融为一体,烘托诗人内心的孤寂。