首页> 全诗> 摸鱼儿雁丘词原文及翻译

摸鱼儿雁丘词原文及翻译

时间:2025-12-30 15:36:02

摸鱼儿·雁丘词原文及深度解读

元代词人元好问以双雁殉情为引,写下这首凄婉深沉的爱情绝唱。本文完整呈现原作、白话译文、典故注释,并附创作背景与多角度鉴赏,为读者揭示“问世间情为何物”的千古追问。

原文

摸鱼儿·雁丘词

[金] 元好问

问世间,情是何物,直教生死相许?

天南地北双飞客,老翅几回寒暑。

欢乐趣,离别苦,就中更有痴儿女。

君应有语:渺万里层云,千山暮雪,只影向谁去?

横汾路,寂寞当年箫鼓,荒烟依旧平楚。

招魂楚些何嗟及,山鬼暗啼风雨。

天也妒,未信与,莺儿燕子俱黄土。

千秋万古,为留待骚人,狂歌痛饮,来访雁丘处。

译文

试问人间,爱情究竟是什么?竟能让人以生死相托。

南北漂泊的比翼双飞客,历经多少春秋寒暑。

共享欢愉的甜蜜,忍受离别的痛苦,其中更有痴情的儿女。

你定会诉说:穿越万里云层,踏遍千山暮雪,形单影只该去向何方?

汾河岸边古道,当年箫鼓声已消逝,唯剩荒烟笼罩平林。

招魂的楚地咒语已无济于事,山鬼在风雨中暗自哀泣。

苍天也生妒忌,不信这对痴魂会与寻常莺燕同葬黄土。

千秋万代之后,定有文人墨客携酒狂歌,来此雁丘凭吊。

注释

直教(jiāo):竟使。强调生死相许的决绝。

双飞客:喻指大雁,暗比人间恩爱夫妻。

招魂楚些(suò):典出《楚辞·招魂》,楚地招魂咒语常以“些”字结尾。

山鬼:屈原《九歌》中的山中女神,此处烘托凄厉氛围。

狂歌痛饮:化用李白“痛饮狂歌空度日”,表现后世文人的追慕之情。

创作背景

元好问十六岁赴试途中,遇猎户杀死大雁,其伴侣悲鸣投地而死。词人感其痴情,买雁合葬于汾水之畔,垒石为丘,遂作此词。时值金末战乱,词中隐见对忠贞品格的呼唤。

作品解析

1. 结构特征:上阕以问句破题,追述双雁生平;下阕转写葬地荒凉,终以永恒纪念作结。

2. 语言艺术:连用“万里层云”“千山暮雪”等阔大意象,反衬孤雁的渺小无助。

3. 思想内核:突破传统咏物词局限,将雁殉情升华为生命价值的哲学思考。

4. 表现手法:虚实相生,由雁及人,“莺儿燕子”的对比更显悲剧崇高感。

鉴赏范文

范文一

开篇“问世间”三字如惊雷裂空,将读者拽入生死之问的漩涡。词人巧妙运用“双飞客”与“只影”的镜像对照,构建出断裂与延续的双重时空。当“荒烟平楚”吞噬昔日繁华时,“千秋万古”的预言却让短暂的生命获得永恒价值。这种时空张力,正是元好问对乱世中精神不灭的坚定宣言。

范文二

词中暗藏三重悼亡:表层写雁侣殉情,中层喻人间至情,深层则寄托词人对金王朝的哀思。“山鬼暗啼”化用楚辞意象,将个人悲悯扩展为文化集体记忆。末句“狂歌痛饮”的狂欢式悼念,实则是以极端姿态对抗虚无,这种悖论式表达,恰是词人面对时代崩坏的精神突围。

考试重点整理

重点字词:些(suò,楚地方言语气词)、横汾(横渡汾水)、骚人(文人)

文学常识:元好问“丧乱诗”代表、雁丘在太原汾河畔

意象体系:层云暮雪(阻隔)、荒烟平楚(荒凉)、黄土莺燕(庸常)

核心考点:生死相许的极端情感表达、动物意象的人格化处理、金元之际的文人心态

重点试题和答案参考

一、词语解释

题目:解释“直教生死相许”的“直”字

答案:竟,表示出乎意料的强调语气

二、主旨理解

题目:分析“天也妒”三句的深层含义

答案:以天的妒忌反衬真情超越自然法则,莺燕喻指庸常之辈,突出殉情者的卓尔不群

三、比较鉴赏

题目:比较本词与白居易《长恨歌》的爱情观差异

答案:本词强调平等互许的生死契约,《长恨歌》侧重帝王对失去之爱的追悔,体现平民与贵族不同的情感表达方式

四、句子赏析

题目:赏析“渺万里层云”三句的画面效果

答案:以广角镜头展现浩瀚空间,孤雁剪影强化渺小感,用环境吞噬感烘托绝望心境

五、拓展运用

题目:如何理解“千秋万古”四句的现实意义

答案示例:揭示真正的情感价值需经历史检验,当代人应超越功利看待精神传承

相关文章: