野望纳纳原文及翻译
《野望》是唐代诗人王绩的代表作之一,描绘了秋日黄昏的田园景象,抒发了诗人归隐后的闲适与孤独。本文将呈现原文、译文、注释及深度解析,帮助读者理解这首诗的艺术魅力和思想内涵。
原文
《野望》
王绩
东皋薄暮望,徙倚欲何依。
树树皆秋色,山山唯落晖。
牧人驱犊返,猎马带禽归。
相顾无相识,长歌怀采薇。
译文
傍晚时分在东皋眺望,徘徊不定不知该去往何方。
每一棵树都染上秋色,每一座山都披着落日余晖。
牧人驱赶着牛群返回,猎人骑着马带着猎物归来。
四下张望没有认识的人,只能长声歌唱怀念采薇的生活。
注释
东皋:诗人隐居之地,今山西河津。
徙倚:徘徊,拼音xǐ yǐ。
采薇:典出《诗经·小雅》,指隐士生活。
“树树”二句:运用叠词和工整对仗,强化秋日萧瑟感。
“相顾”句:反衬诗人与世俗的疏离,凸显孤独心境。
创作背景
王绩生活在隋末唐初,曾任隋朝小官,后因不满时局隐居。这首诗写于其归隐东皋时期,反映了他对田园生活的满足与精神上的孤寂。
作品解析
1. 结构:前六句写景,后两句抒情,符合唐诗起承转合的传统。
2. 语言:善用叠词与对仗,“树树”“山山”营造韵律美。
3. 思想:表面写田园闲适,实则隐含仕途失意的苦闷。
4. 艺术:以质朴语言勾勒画面,末句用典深化主题。
鉴赏范文
范文一
王绩的《野望》以白描手法绘就秋景图卷。“树树皆秋色”二句,通过重复句式与冷暖色调的对比,将黄昏的绚烂与萧瑟同时凝固在画面中。牧人与猎马的动态描写,反衬出诗人“徙倚”的静态孤独。尾句“采薇”之典,将个人情绪升华为对隐逸传统的追慕,使全诗在平淡中见深沉。
范文二
这首诗的独特价值在于真实呈现了隐士的双重心境。看似恬淡的田园场景里,“欲何依”“无相识”等词句暴露出精神无所依托的彷徨。诗人用最简练的二十字,完成了从景物到情感、从个体到文化的多层表达。这种含蓄而丰富的抒情方式,成为后世山水田园诗的重要范式。
关于《野望》的考试重点整理
重点字词:徙倚(xǐ yǐ)、采薇(典出《诗经》)。
文学常识:王绩是初唐隐逸诗人代表,号东皋子。
艺术特色:白描手法、叠词运用、情景交融。
意象分析:秋色象征迟暮,落晖暗示时光流逝。
重点试题和答案参考
一、词语解释
题目:解释“徙倚”在诗中的含义。
答案:徘徊不前,形容心神不定的状态。
解析:需结合“欲何依”理解诗人的彷徨心境。
二、主旨理解
题目:分析“长歌怀采薇”表达的思想感情。
答案:既抒发隐居生活的孤寂,又暗含对伯夷叔齐高洁品格的追慕。
解析:用典是理解深层含义的关键。
三、比较鉴赏
题目:比较王绩《野望》与陶渊明《归园田居》的异同。
答案:同:均描写田园生活,体现隐逸情怀。异:陶诗恬淡自足,王诗隐含苦闷;陶诗语言更质朴,王诗结构更工整。
四、句子赏析
题目:赏析“树树皆秋色,山山唯落晖”的艺术效果。
答案:叠词强化视觉冲击力,对仗工整形成节奏美,秋色与落晖的冷暖对比增强画面层次感。
