首页> 全诗> 李清照点绛唇原文及翻译

李清照点绛唇原文及翻译

时间:2025-12-30 15:32:02

李清照《点绛唇·蹴罢秋千》原文及翻译

本文解析李清照早期词作《点绛唇·蹴罢秋千》,展现少女时代的活泼情态与含蓄心绪,包含原文、白话翻译、创作背景及艺术鉴赏。

原文

《点绛唇·蹴罢秋千》

宋·李清照

蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。

露浓花瘦,薄汗轻衣透。

见客入来,袜刬金钗溜。

和羞走,倚门回首,却把青梅嗅。

译文

荡完秋千起身,懒洋洋地揉搓着细嫩双手。

露珠浓重花儿纤弱,薄汗浸透轻薄的衣衫。

忽见客人进来,慌忙中袜子滑落金钗歪斜。

含羞跑开,却又倚着门回头偷看,假装嗅闻青梅。

注释

【蹴罢秋千】"蹴"(cù):踩踏,此处指荡秋千动作。

【慵整纤纤手】"慵"(yōng):懒散状;"纤纤"(xiān):形容手指细长柔美。

【袜刬金钗溜】"刬"(chǎn):同"铲",此处指袜子滑落;"溜":滑动,写匆忙间首饰松脱的动态。

【青梅意象】化用李白《长干行》"郎骑竹马来,绕床弄青梅",暗含情愫萌芽。

创作背景

此词作于李清照婚前居汴京时期。宋代贵族少女常在庭院荡秋千,词人捕捉生活片段,反映闺阁少女的娇憨之态。明代《草堂诗余》将此词归入"风情"类,实则更显纯真趣味。

作品解析

1. 结构精巧:上阕写静态慵懒,下阕转动态慌乱,"倚门回首"形成戏剧性转折。

2. 细节传神:"纤纤手""薄汗透"从触觉、视觉多角度刻画,比同类闺情词更鲜活。

3. 心理刻画:通过"和羞走""却把青梅嗅"的连续动作,展现少女既羞涩又好奇的微妙心理。

4. 语言特色:善用"慵""薄""轻"等轻柔字眼,符合早期词风清丽婉约的特点。

鉴赏范文

范文一

这首小词犹如一幅宋代仕女图的动态片段。上阕"露浓花瘦"既是实景,又暗喻少女娇弱之态。下阕连续三个动作描写堪称神来之笔:袜刬钗溜的狼狈,和羞疾走的慌乱,最终定格在"嗅青梅"的含蓄试探。李清照以男性视角难以捕捉的细腻,完成对少女情窦初开的传神写照。

范文二

词中"青梅"意象值得玩味。表面看是随手拈来的掩饰动作,实则暗含文化密码。李白"郎骑竹马"典故的化用,使这个生活场景具有了文学传统的厚度。宋代礼教约束下,李清照用"嗅青梅"的细节,既守住了闺秀矜持,又泄露了内心波澜,体现婉约词"欲说还休"的独特魅力。

考试重点整理

1. 重点字词:蹴(cù)、慵(yōng)、刬(chǎn)、纤(xiān)

2. 文学常识:此词属婉约派代表作,体现李清照早期词风;"点绛唇"为词牌名,因梁江淹诗"白雪凝琼貌,明珠点绛唇"得名。

3. 艺术手法:白描手法、细节描写、动作传情、意象暗示。

4. 意象分析:"秋千"象征闺阁生活,"青梅"暗含情愫,"薄汗轻衣"体现身体感知的细腻描写。

重点试题和答案参考

一、词语解释

题目:解释下列加点词在词中的意思:

(1)慵整:__________

(2)袜刬:__________

答案:

(1)懒散地整理

(2)袜子滑落

二、主旨理解

题目:"倚门回首,却把青梅嗅"表现了人物怎样的心理?

答案:表现少女既羞涩回避又想暗中观察的矛盾心理,通过嗅青梅的动作掩饰真实意图,展现情窦初开的微妙心态。

三、比较鉴赏

题目:比较李清照《点绛唇》与李煜《菩萨蛮》(刬袜步香阶)在刻画女性形象上的异同。

答案:相同处:均通过"刬袜"细节写女子匆忙之态。不同处:李词写幽会的大胆直露,李词写偶遇的含蓄矜持;李煜用"手提金缕鞋"的具象描写,李清照用"嗅青梅"的含蓄暗示。

四、句子赏析

题目:赏析"露浓花瘦,薄汗轻衣透"的描写特色。

答案:以景衬人,"露浓"暗示清晨,"花瘦"比喻少女体态;"薄汗轻衣"从触觉角度写运动后的细微感受,体现对女性体验的真实把握。

相关文章: