首页> 全诗> 核舟记注音原文及翻译

核舟记注音原文及翻译

时间:2025-12-30 10:12:03

核舟记注音原文及翻译

《核舟记》是明代魏学洢记述微雕艺术的经典散文,通过描绘一枚桃核雕刻的小舟,展现中国古代工艺的精湛技艺与文人雅趣。本文提供原文注音、白话翻译及深度解析,帮助读者理解其文学价值与历史意义。

原文

核舟记

明·魏学洢

明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。

尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。

舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。中轩敞者为舱,箬篷覆之。

旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。

闭之,则右刻"山高月小,水落石出",左刻"清风徐来,水波不兴",石青糁之。

译文

明朝有位手艺奇巧的人叫王叔远,能用直径一寸的木块,雕刻宫殿、器具、人物,甚至飞鸟走兽、树木山石,无不顺着木料形态模拟物象,各有神情姿态。

他曾赠我一只核舟,刻的是苏轼泛舟赤壁的典故。

船从头到尾长约八分多,高约两颗黄米粒。中间高起开敞的部分是船舱,用箬竹叶做的船篷覆盖着。

两旁开着小窗,左右各四扇,共八扇。打开窗户来看,雕刻的栏杆左右相对。

关上窗,可见右侧刻着"山高月小,水落石出",左侧刻着"清风徐来,水波不兴",用石青颜料涂抹字迹。

注释

径寸之木:直径一寸的木块。"径"读jìng,指直径。

罔不因势象形:无不根据材料形状雕刻物象。"罔"读wǎng,意为无。

大苏泛赤壁:指苏轼《赤壁赋》中月夜泛舟的典故,体现文人雅士的闲适情怀。

石青糁之:用石青颜料填涂。"糁"读sǎn,此处指涂抹。

艺术表现:通过空间顺序描写,由整体到局部展现核舟的精巧,动词"启""闭"形成观察视角的切换。

创作背景

明代中后期手工业高度发展,苏州地区微雕技艺尤为突出。魏学洢生活在万历年间,其父魏大中因弹劾魏忠贤遭迫害,此文通过对工艺品的细致描写,隐晦表达对匠人精神的推崇。

作品解析

1. 结构特色:按空间顺序描写,先总述王叔远技艺,再分述核舟构造,最后聚焦细节,层次分明。

2. 语言艺术:多用短句,动词精准,"覆""启""闭"等词动态呈现观察过程。

3. 思想内涵:通过"技近乎道"的工艺美学,体现对专注精神的礼赞。

4. 历史价值:为研究明代微雕技艺提供重要文献依据。

鉴赏范文

范文一

《核舟记》最动人处在于"以小见大"的艺术张力。方寸之间的桃核上,不仅复现了苏轼赤壁泛舟的文学典故,更通过"山高月小"等对联刻字,将文学意境与工艺实体完美融合。文中"轩敞""雕栏"等词构建出立体空间感,使读者仿佛透过放大镜观察这件微缩杰作。魏学洢刻意强调"径寸之木"与精细雕刻的对比,突显人类手工对抗物理极限的哲学意味。

范文二

这篇散文堪称明代工艺的"文字显微镜"。作者采用科学记录般的精确笔法:船体长度精确到"八分有奇",高度以"二黍许"计量,连窗户数量都明确记为"八扇"。这种实证性描写与"清风徐来"的文学性描述形成奇妙平衡。特别值得注意的是"石青糁之"的细节,颜料的使用暗示微雕已超越实用工艺,进入艺术创作领域。文中对匠人"因势象形"能力的赞叹,实则是明代文人重视"格物致知"思想的体现。

关于《核舟记》的考试重点整理

重点字词:罔(wǎng)不、贻(yí)、糁(sǎn)、轩敞(xuān chǎng)、黍(shǔ)

文学常识:魏学洢为明末散文家;"大苏"指苏轼;核舟题材源自《赤壁赋》

艺术手法:空间描写顺序、细节描写、典故化用

核心意象:核舟象征"以小寓大"的东方美学,赤壁典故承载文人理想

重点试题和答案参考

一、词语解释

题目:解释下列加点词的意思:

(1) 罔不因势象形:__________

(2) 尝贻余核舟一:__________

答案:

(1) 无不

(2) 曾经赠送

解析:"罔"为否定副词,"贻"需结合赠送核舟的语境理解。

二、主旨理解

题目:文中"因势象形,各具情态"体现了怎样的工艺理念?

答案:强调根据材料自然形态进行创作,使每个作品具有独特神态,反映中国传统工艺"顺应自然"的哲学思想。

解析:此句为全文文眼,需结合"径寸之木"的限制条件分析。

三、比较鉴赏

题目:《核舟记》与《刻舟求剑》同样写舟,表现目的有何不同?

答案:前者赞美匠人化腐朽为神奇的创造力,后者讽刺固守教条的愚蠢行为;一为纪实散文,一为寓言故事。

解析:需从文体功能和创作意图角度比较。

四、句子赏析

题目:赏析"闭之,则右刻'山高月小,水落石出'"的艺术效果。

答案:通过开合窗户的动作转换描写视角,将苏轼《后赤壁赋》名句融入实物雕刻,形成文学与工艺的双重审美。

解析:注意"动作描写+文学用典"的叠加手法。

相关文章: