首页> 文言文> 右溪记原文文言文翻译

右溪记原文文言文翻译

时间:2025-12-30 15:30:03

元结《右溪记》文言文全解:山水小品中的清寂之美

本文系统解析唐代元结的山水小品《右溪记》,通过原文对照翻译、创作背景剖析及多维鉴赏,揭示其于简淡笔墨中寄寓的仕途感慨与自然哲思。

《右溪记》原文

元结

道州城西百余步,有小溪。

南流数十步,合营溪。

水抵两岸,悉皆怪石,欹嵌盘屈,不可名状。

清流触石,洄悬激注。

佳木异竹,垂阴相荫。

白话译文

道州城西百步开外,有条无名小溪。

向南流淌数十步后,汇入营溪。

溪水冲刷两岸,遍布嶙峋怪石,倾斜凹陷盘绕蜷曲,形态难以描述。

清澈水流撞击岩石,回旋腾空激荡奔涌。

珍奇树木与罕见翠竹,投下交错荫凉。

注释精要

【合营溪】"营溪"即营水,湘江支流。"合"字点明水系关系,暗含小大之辩。

【欹嵌盘屈】"欹"(qī)指倾斜,"嵌"(qiàn)谓凹陷,四字连用尽显石态之奇。

【洄悬激注】"洄"(huí)为回旋,"悬"状浪花腾空,动态描写极具镜头感。

【垂阴相荫】"荫"(yìn)作动词,竹木交互投影的幽邃意境顿出。

创作背景

唐代宗广德元年(763年),元结任道州刺史。时值战乱初定,民生凋敝,此记作于勘察城郊时。作者以冷眼观世态,借右溪之寂寥,抒正织理想受阻之郁结。

作品解析

1. 结构特征:采用"总-分"式空间叙事,由宏观位置到微观石木,最后以"此溪若在山野"的假设收束。

2. 语言艺术:动词"抵""触""垂"精准如画,连用"欹嵌盘屈"四字短语强化视觉冲击。

3. 思想内核:表面写景实为喻人,"不可名状"的怪石象征官场生态,"垂阴相荫"暗喻理想正织图景。

鉴赏范文

范文一

《右溪记》的审美张力在于"小"与"奇"的辩证。元结刻意强调溪流仅"百余步"的微小尺度,却以"怪石""异竹"赋予其精神高度。这种反差映射着中唐士人的处境:虽居下位仍坚守品格。文中"洄悬激注"的动态描写,恰似作者在正织漩涡中的挣扎姿态。

范文二

元结开创的"枯淡美学"在此记中尤为显著。摒弃六朝骈俪文风,仅用47字便构建完整意境。特别值得注意的是"不可名状"的留白处理,既如实传达观察困境,又为读者预留想象空间。这种克制的表达,比直接抒情更具艺术穿透力。

考试重点整理

1. 字词读音:欹(qī)、嵌(qiàn)、洄(huí)、荫(yìn)

2. 文学常识:元结为唐代古文运动先驱,本文体现其"反对浮艳"的文学主张

3. 艺术手法:白描与象征结合,"合营溪"暗喻个人与时代的融合命题

重点试题和答案参考

一、词语解释

题目: 解释加点词义:(1)合营溪 (2)垂阴相荫

答案:(1)汇入营溪 (2)投下交错荫凉

二、主旨理解

题目: "不可名状"的怪石有何深层含义?

答案:既写自然奇观,又隐喻官场中难以言说的复杂生态,体现作者的正织困惑。

三、比较鉴赏

题目: 对比《右溪记》与柳宗元《小石潭记》的抒情方式

答案:元结隐晦寄托,柳宗元直抒孤寂;前者克制留白,后者情景交融。

四、拓展运用

题目: 如何理解"垂阴相荫"的现实启示?

答案示例:启示人际关系的理想状态应如竹木投荫,既保持独立又相互成就。

相关文章: